نوشته‌ها

the wheels on the bus

آهنگ کودکانه چرخ های اتوبوس (The Wheels on the Bus)

معرفی

آهنگ”چرخ های اتوبوس” به دلیل بازی های حرکتی و صداهای بامزه ای که تقلید می کند از محبوب ترین شعرهای بچه ها از کودکی تا سنین دبستان به شمار می رود. زمانی که این شعر را همراه فرزندتان گوش میکنید با زبان بدن به او نشان دهید که در مورد چه شعر میخوانید و او را تشویق کنید که صدا ها را تقلید کند. تکرارهای جذاب این شعر باعث میشود که او نیز به زودی شعر را فراگرفته و بتوانید یک بازی آوازی لذت بخش داشته باشید. این شعر همچنین میتواند در سفر با ماشین و اتوبوس به شما کمک کند فرزندانتان را سرگرم کنید.

شعر ”چرخ های اتوبوس” هم مانند دیگر شعرهای پرطرفدار و جا افتاده کودکان نسخه های متعددی دارد. در اینجا نسخه ای که با این آهنگ مطابقت دارد آورده شده. پاراگراف های آبی رنگ در این آهنگ خوانده نشده و شما میتوانید خودتان با فرزندتان بخوانید و از شعر کامل تر لذت ببرید. قسمت های داخل پرانتز به شما حرکاتی پیشنهاد می دهند که میتوانید با شعر همراه کنید.

 

شعر آهنگ

The Wheels on the Bus

The wheels on the bus go round and round,
round and round,
round and round.
The wheels on the bus go round and round,
all day long.
   (Roll hands around each other)

 

The bell on the bus goes Ding, ding, ding;
Ding, ding, ding;
Ding, ding, ding.
The bell on the bus goes Ding, ding, ding,
all day long.

The doors on the bus open and shut;
Open and shut;
Open and shut.
The doors on the bus open and shut,
all day long.
   (Push hands back and forth in front of you. Or cover eyes with hands on ‘shut’ and uncover on ‘open’)


The wipers on the bus go Swish, swish, swish;
Swish, swish, swish;
Swish, swish, swish.
The wipers on the bus go Swish, swish, swish,
all day long.
   (“Swish” hands in front of you like windshield wipers)

The horn on the bus goes Beep, beep, beep;
Beep, beep, beep;
Beep, beep, beep.
The horn on the bus goes Beep, beep, beep,
all day long.
   (Slap palm in front of you like honking a horn)

The babies on the bus say “Wah, wah, wah;
Wah, wah, wah;
Wah, wah, wah”.
The babies on the bus say “Wah, wah, wah”,
all day long.
   (Rub fists in front of eyes)

The mommies on the bus say “Shush, shush, shush;
Shush, shush, shush;
Shush, shush, shush.”
The mommies on the bus say “Shush, shush, shush”
all through the town.
   (Hold index finger in front of mouth as if saying shhh)

The Driver on the bus says “Move on back,
Move on back,
Move on back;
The Driver on the bus says “Move on back”,
all day long.
   (Point thumb over your shoulder)

The people on the bus go up and down,
Up and down,
Up and down
The people on the bus go up and down,
all day long.

نویسنده:آتوسا جلال پور

Big Red Barn

 

 

👩🏻‍🌾👨🏻‍🌾👩🏻‍🌾👨🏻‍🌾👩🏻‍🌾👨🏻‍🌾
Big Red Barn
by Margaret Wise Brown
Read by Atousa Jalalpour

🐷
By the big red barn
In the great green field,
There was a pink pig
Who was learning to squeal.
🐴
There was a great big horse
And a very little horse.
And on every barn
Is a weather vane, of course—
A golden flying horse.
🌾
There was a big pile of hay
And a little pile of hay.
And that is where the children play.
But in this story the children are away.
Only the animals are here today.
🐑
The sheep and the donkey,
The geese and the goats,
Were making funny noises
Down in their throats.
🐭
An old scarecrow
Was leaning on his hoe.
And a field mouse was born
In a field of corn.
🐓
Cock-a-doodle-dooooo!
In the barn there was a rooster
And a pigeon, too.
And a big white hen
Standing on one leg.
And under the hen was a quiet egg.
🥚
There was a bantam rooster
And a little bantam hen
With a big clutch of eggs.
Count them. There are ten.
🐄
Cock-a-doodle-doo!
Mooooooooooo! Moo!
There was a big brown cow
And a little brown cow.
🐈
There was an old black cat,
Meow! Meow!
And a tiger tomcat,
Yeow! Yeow!
🐶
There was a big red dog,
Bow! Wow!
With some little puppy dogs
All round and warm.
🎠
And they all lived together
In the big red barn.
And they played all day
In the grass and in the hay.
🌤
When the sun went down
In the great green field,
The big cow lowed,
The little pig squealed.
🐴
The horses stomped in the sweet warm hay,
And the little donkey gave one last bray.
😴
The hens were sleeping on their nests.
Even the roosters took a rest.
The little black bats flew away
Out of the barn at the end of the day.
🦇
And there they were all night long
Sound asleep
In the big red barn.
🐭
Only the mice were left to play,
Rustling and squeaking in the hay.
While the moon sailed high
In the dark night sky.
🌖
🐾🐾🐾

 

 

Once I Caught a Fish Alive

Once I Caught a Fish Alive

Once I Caught a Fish Alive

۱, ۲, ۳, ۴, ۵, Once I Caught a Fish Alive

One, two, three, four, five,

Once I caught a fish alive,

Six, seven, eight, nine, ten,

Then I let it go again.

Why did you let it go?

Because it bit my finger so.

Which finger did it bite?

This little finger on my right.

 

این ترانه از جمله شعرهای برگزیده کودکان به شمار می رود که آموزش اعداد را جذاب تر می کند

 

Humpty Dumpty

آهنگ Humpty Dumpty

Humpty Dumpty

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.

 

هامپتی دامپتی یکی از معروفترین شخصیت های داستان های کودکان به شمار می‌رود که اغلب به شکل یک تخم مرغ به تصویر کشیده می شود.

 

برای دریافت فایل این آهنگ می توانید به کانال تلگرام ما مراجعه کنید.

 

متن کامل این شعر اینگونه است:

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses and all the king’s men,
Couldn’t put Humpty together again.

همانطور که ملاحظه میکنید در شعر هیچ اشاره ای به تخم مرغ شکل بودن هامپتی دامپتی نشده است. در مورد دلایل این تصویر سازی چند تخمین زده شده که یکی از اصلی ترین آنها این است که این شعر قبلا به شکل چیستانی مطرح میشده که پاسخش تخم مرغ بوده–چیزی که اگر از بالای دیوار به زمین بیفتد، هرتعداد نفر هم که جمع شوند نمی توانند آن را به شکل اولیه خود بازگردانند.
گرچه اولین نسخه نوشتاری این شعر به اواخر قرن ۱۸ باز میگردد، این شخصیت با به تصویر کشیده شدن در جلد دوم رمان “آلیس در سرزمین عجایب” نوشته لویس کارول در اواخر قرن ۱۹ مشهور شد.

نویسنده: آتوسا جلال پور

Twinkle Twinkle Little Star

آهنگ Twinkle twinkle little star

Twinkle Twinkle Little Star

 ‌

 


✨✨
✨✨✨
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
✨✨✨
✨✨

آهنگ “چشمک بزن ستاره کوچولو” از لالایی های مشهور انگلیسی است که بر وزن یک ملودی قدیمی فرانسوی خوانده می شود. این آهنگ توسط خانم آتوسا جلال پور خوانده شده و به همراه متن آن جهت همخوانی برای کودک و والدین ارایه شده است.

برای دریافت فایل این آهنگ می توانید به کانال تلگرام ما مراجعه کنید.